Aix-Marseille University Institute of Technology

INSTITUT UNIVERSITAIRE DE TECHNOLOGIE

AIX-MARSEILLE UNIVERSITY INSTITUTE OF TECHNOLOGY

 

  LE MOT DE LA DIRECTRICE 
  A WORD FROM THE DIRECTRESS 

     Sophie Lengrand-Jacoulet

‘‘ Nous plaçons la réussite de nos étudiants au coeur de nos préoccupations et pour cela, nous avons monté des formations en adéquation avec les attentes du monde professionnel ; nous accompagnons individuellement nos étudiants pendant leurs cursus ;
nous construisons des passerelles avec nos partenaires locaux ou internationaux pour consolider leur poursuite d'études ; enfin, nos relations privilégiées avec le monde de l'entreprise nous permettent de leur garantir une insertion professionnelle de qualité.
’’
‘‘ Our students' success is at the heart of our concerns and for this we have developed training programs that meet the needs of the professional world; we provide our students with individual support during their studies; we build bridges with our local and international partners to consolidate the future of their studies; lastly, our privileged relations with the business world ensure that students find high-quality jobs. ’’

 

  L'INSTITUT 
  THE INSTITUTE 

‘‘ L'IUT d'Aix-Marseille est un institut très récent puisque né en 2013 de la fusion de 3 IUT. Situé sur 8 sites géographiques, il propose des formations technologiques et professionnalisées à Bac +2 (diplôme universitaire de technologie) et Bac +3 (licences professionnelles) dans les secteurs secondaires et tertiaires : gestion, commerce, logistique, information/communication, électronique, informatique, génie mécanique, génie électrique, chimie, biologie, sécurité, énergie, génie des procédés.
 

Ces formations sont accessibles en formation initiale, alternance et formation continue. Encadrement de proximité et professionnalisation sont les deux traits caractéristiques des formations de l'IUT qui expliquent son attractivité : les taux de réussite aux diplômes y sont en effet de 70% pour le DUT, et 99% pour la licence professionnelle, tandis que le taux d'insertion professionnelle à l'issue d'une licence professionnelle frôle les 90% . ’’

‘‘ The Aix-Marseille University Institute of Technology (IUT – Institut Universitaire de Technologie) is very recent, as it was founded in 2013 with the merger of 3 IUTs. Located on 8 different sites, it offers professionalized technological training programs at the Bac +2 (university technical degree) and Bac +3 (professional Bachelor's degrees levels) in the secondary industry and service sectors: management, commerce, logistics, IT/communication, electronic, computer science, mechanical engineering, electrical engineering, chemistry, biology, security, energy and process engineering.

These programs are available as initial training, work/study programs and adult continuing education. Close supervision and professionalization are two characteristics of the IUT's training programs, which is what explains their attractiveness: successful graduation rates are 70% for the DUT (university technical degree) and 99% for the professional “licence”, while the professional recruitment rate for professional “licence” graduates in nearly 90%.’’

 

  L'INSTITUT EN CHIFFRES 
  THE INSTITUTE - KEY FIGURES 

5500 étudiants / students

23 départements / departments

17 spécialités de DUT / DUT (university technical degree) specialties

44 licences professionnelles / professional "licences"

    10 diplômes d'université / university diplomas

    336 enseignants permanents / permanent teachers

+ de 800 intervenants extérieurs / external instructors
 

 

  SPÉCIFICITÉS 
  KEY FEATURES 

Sélectif et accessible, universitaire
et
technologique, professionnel et
à la pointe
de la recherche scientifique

Selective and accessible, academic and technological, professional and at the cutting edge of scientific research

 Une séléctivité élargie 

Seule formation universitaire de premier cycle sélective, l'IUT recrute cependant tout type de profil : candidats post-baccalauréat intéressés par ses formations très encadrées, candidats en réorientation, public adulte en formation continue. La sélection est large et permet à l'institut de bénéficier d'un vivier d'étudiants aux profils variés ayant fait le choix d'études professionnalisées.

  Expanded selectivity 

The only selective undergraduate university training program, the IUT nonetheless recruits all kinds of student profiles : post-baccalaureate students interested in its closely monitored training programs, students seeking to reorient their studies, adults in continuing education. The selection is wide-ranging and enables the institute to enjoy a student body with a variety of profiles who have chosen professionalized studies.

 Une proximité géographique 

Présent sur 8 sites géographiques, l'IUT joue la carte de la proximité et permet aux étudiants d'accéder à moindre frais à ses cursus en leur offrant une alternative aux grandes villes universitaires de Marseille et d'Aix-en-Provence.

  Geographical proximity 

Present on 8 sites, the IUT seeks to be closer to its students, giving them access to studies at a lower cost by providing an alternative to the big university cities of Marseille and Aix-en-Provence.

 Des voies d'accès aux formations renouvelées 

L'alternance, la formation continue, la VAE, sont des modalités d'accès aux diplômes plébiscitées par les étudiants ou les adultes en reprises d'études. L'expertise de l'IUT dans ces domaines lui permet d'assurer un suivi individualisé de tous.

  Channels for access to renewed training programs 

Work-study, continuing adult education and APEL (accreditation of prior experiential learning) are among the methods used for access to diplomas that are popular with students and adults seeking to go back to school. The IUT's expertise in these fields enable it to provide individual supervision for everyone.

 Une offre de formation pluridisciplinaire à la fois universitaire et professionnelle 

En associant enseignements théoriques généraux et enseignements technologiques et professionnalisés, les formations permettent l'acquisition de compétences métiers qui rendent l'étudiant opérationnel dès la sortie de son cursus.

  A multidisciplinary training offer that is both academic and progfessionnal 

By combining general theoretical teaching and professionalized technological teaching, the programs ensure the acquisition of professional skills that render students operational from the moment they graduate.

 Une recherche appliquée d'excellence 

Elle conduit les enseignants-chercheurs de l'IUT à concevoir des enseignements à la pointe de ce qui existe dans le monde professionnel et d'être eux-mêmes à l'initiative d'un grand nombre d'innovations, via les contrats avec des entreprises, les dépôts de brevets et le transfert technologique. 

  Excellence in applied research 

The teacher-researchers at the IUT are encouraged to develop teaching programs that are at the cutting edge of what exists in the professional world and to take the initiative in a wide range of innovations through contracts with businesses, patent filings and technology transfers.

 Des partenariats internationaux en plein développement 

Ils permettent aux étudiants d'appréhender de nouvelles cultures et de poursuivre leurs études dans les meilleures conditions.

  Growing international partnerships 

These enable students to understand new cultures and to pursue thier studies under the best possible conditions.

   
Fichier attachéTaille
PDF icon AIX-MARSEILLE UNIVERSITY INSTITUTE OF TECHNOLOGY487.16 Ko
X

DATES DE RENTREE 2017